Latest Blog Entries

Top 10 Tips for Writing for Localization

April 25, 2016 2 Comments

All too often, companies create content without preparing it for localization. This can result in higher costs, longer turnaround times and even low-quality translations. To avoid this situation, follow the tips below as you develop content, or at a minimum, before you send the content for translati...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
content strategy, localization writing tips, writing for localization
GPI's New Global Headquarters

April 18, 2016 Comments

GPI has experienced phenomenal growth over the last three years thanks to our great clients! We have expanded three of our global offices and teams including Cairo, Dubai and now we have moved to a new global headquarters in Vienna, Virginia, just outside of Washington, D.C....

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
gpi's global headquarters, gpi's new location, contact gpi
The Importance of QA for Translation Projects

April 04, 2016 Comments

There are two primary types of QA for localization: LQA and FQA. LQA is linguistic quality assurance and FQA is format quality assurance. LQA examines the linguistics to make sure the target language is being relayed correctly after the document has been translated. Any linguistic changes are made a...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
QA, document QA, Translation QA, QA Process
The Very Smart Phone: An App to End the Language Barrier

April 01, 2016 Comments

Smartphone technology has come a long way over the past few years, but is set to propel even further in the translation field with a mobile application that can translate languages instantly. In the next five years, Microsoft claims there will be a smart phone app present which will let people of va...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
mobile translation, smart phone translation, translation for mobile devices
The Vulnerability of Language

March 30, 2016 Comments

We often take language for granted, learning to speak in our mother tongue from a young age and continuing to learn multiple languages as we grow older. However, many of the languages that we speak today may not be here in the future. There are some languages that are in danger of becoming extinct i...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
languages, endangered languages, extinct languages, languages of the world
Selecting a Linguistic Resource: Freelance Translators vs. Translation Agency

March 21, 2016 2 Comments

As translation industry professionals we know there are many differences between selecting a freelance translator or a translation agency for localization projects. Both resources could be the best option depending on the kind of project you need to launch. ...

Click here for complete blog.

Category:
Language Translation Facts
Tags:
freelance translators, translation agency, selecting a translation agency

1210111213141617

All entries in one page