Latest Blog Entries

Guide to Translation Memory (TM)

August 22, 2013 1 Comments

Translation memory (TM) is a software application that gives translators the opportunity to reuse existing translations. Translation Memory, or TM, is a simple database of translated strings or sentences. All previous translations are accumulated within the translation memory (in source and target l...

Click here for complete blog.

Category:
Software Translation
Tags:
Translation Memory, Translation Management
EPiServer North American Partner Summit

August 20, 2013 Comments

Globalization Partners International was a Silver Sponsor at the recent 2013 EPiServer North American Partner Summit in Chicago at the Radisson Blu Aqua Hotel in Chicago. It was a great event and I had the opportunity to meet a number of the EPiServer team. EPiServer is a web content management s...

Click here for complete blog.

Category:
Global Conferences
Tags:
EPiServer, Translation Services, website translation
Translation Workflows With Adobe Tech Comm Suite

August 12, 2013 Comments

Streamlining translation workflows with Adobe Technical Communication Suite is an updated white paper to a previously released publication based on a series of blogs written by Globalization Partners International (GPI). This version has been abridged and also refreshed with newer features found in...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Adobe, Technical, Communication, Translation, Workflow
Best Practices for Screen Capture Localization

August 07, 2013 Comments

Document localization is more than just translating documents in a target language. Desktop Publishing professionals have the challenge of retaining the source layout format, look & feel and branding of an original document across all multilingual versions of the document. This is especially importa...

Click here for complete blog.

Category:
Document Translation
Tags:
Document translation, Document Localization, Desktop Publishing
Russian Website Translation Basics

August 04, 2013 Comments

Russian website localization involves translating and localizing your website content into the Russian language for your Russian speaking audience ensuring all content (text and graphics) is translated in an accurate and culturally correct manner. A first thought that goes through many a marketin...

Click here for complete blog.

Category:
Website Translation
Tags:
Russian Translation, Website Translation
3 Important Considerations for Multilingual Web Content Management System

July 23, 2013 3 Comments

Today we have many options in Web Content Management Systems (CMS) that can support multilingual website requirements. While many systems available today have good multilingual support, be sure to ask the proper questions to so that you implement a CMS that will meet your specific needs. In this blo...

Click here for complete blog.

Category:
Content Management Systems
Tags:
Multilingual CMS, Web Content Management Systems, CMS Translation

12126127128129130163164

All entries in one page